~nickel のブログ~
日記的な話だったり、管理人の妄想話だったり色々
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 "Stop in the name of love!" PR
興味深い
こんばんは~羽風です。「Mega man wiki」面白いサイトを紹介して下さってありがとうございます。
同じ言葉でも若干ニュアンスが違ってたり、 全然違う表現になってたりと、 言語の面白さを久しぶりに実感できますv 実は大学時代に、楽しみながら英語が勉強できないかな~と考えて、 「スマッシュブラザーズDX」のフィギュア名鑑を (ロクフォルのデータベースと似たもの) 設定で全部英語にして訳す、というような 事をやってたんです。 そしたら、nickelさんの記事のように、 一致しない部分が出てきましたね。 日本と海外の文化の違いとでも言いましょうか。 ここからは私の仮説ですが、 恐らくアメリカでの人種差別とか宗教とか、 そういった原因があって名前が変えられてるんだと思います。 向こうはそういった問題が日本より遥かに根強いですから、 ゲームを輸入する際にも最大級のチェックをするはずです。 オイルマンの体色も黒人を喚起させるという理由で、 海外版ではコピーの色(濃い藍色のよう)になってますし。 ショットマンもshotmanと英語表記にすると、 ごくまれにポルノ用語として使用されるそうですし、 それを配慮した上での変更だったんではないかと。 crazyには「夢中で」「わき目も振らずに」という意味もあるんで、 一生懸命撃ちまくってる姿からそうなったんだと思いますよv 久しぶりに辞書でも開いて、 全キャラコンプリートでもしようかと目論んでます。 面白いサイトを教えてくださってありがとうございました! ではでは。 追記: 絵チャお疲れ様でした! 久しぶりに楽しい交流が出来ました。 また、よろしければ参加させて下さいませ。 絵チャの時に言いそびれてしまったので、ここで祝辞を。 1000コメ達成、おめでとうございます!
勉強になりますよね!
こんばんは!コメント頂いてたのに気づかなくて返信が遅れてしまいました!申し訳ありませんm(_ _)m
昨日は『光男祭☆打ち上げ絵茶』に参加して下さってどうもありがとうございました!!!こちらこそ楽しい時間をいただきまして、嬉しかったです☆また、お絵描きの間にとっても素敵な小説を読ませていただき、非常に楽しかったです!また良ければ気軽に参加して下さいね^^ 英語版ロックマンデータベースについて、コメントして下さってありがとうございます!興味を持っていただけて、紹介した甲斐がありました^^ 私は大学時代留学生との交流メインのクラブに所属していて、今も研究室の留学生のチューターをしていたり、色々と異文化や語学の面白さについて元々関心があるのですが、ロックマンでも表現の違いを実感できてかなり興味が湧きました☆ >フィギュア名鑑を英語にして訳す~ すごい事をされたのですね!勉強熱心で感心します!確かに私は英語はあまり得意ではないので、そういうちょっとでも楽しく勉強できる方法を考えるのは大事だなーと思いました。私は音楽や映画で英語を学ぶのが好きです^^日常的な会話やスラングが勉強できて楽しいので。 >羽風さんの仮説 私も羽風さんと同じくそういう方面に配慮したんだろうなぁと思いました。特にアメリカは厳しいですもんね。ポケモンなんかも色々と設定とか名前が変わってるの海外ニュースで見たことありますし、ロックマンも同じだと思います。 仰る通り、オイルマンは黒人を彷彿させるからちょっと問題になったと聞いたことありますね。ショットマンについても同様な意見です。「Crazy~」になったのもひたすら弾を打ってくる姿でそうなったんでしょうけど、やっぱりなんか好きなキャラだけにねぇ…ちょっと^^;しかもCannonとかごつい名前になったもんだwと思いまして。特にロクロクでのショットマンの可愛さは異常ですから余計に^^www ロックマンのボス達かなり数がいるので結構やり応え有りそうですね^^私も全キャラの紹介を活用したいなぁと思ってます☆羽風さんにも興味を持っていただけて良かったです。是非じっくりと楽しんで下さい! メッセージどうもありがとうございました!!! |
カレンダー
最新CM
[04/13 nickel]
[04/07 ヒワタリ]
[12/07 nickel]
[12/04 羽風 中]
[11/22 nickel]
最新TB
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
|